Capítulo 1 Especificações do Produto
Especificações | Detalhes |
Tamanho | Diâmetro 49,5 mm * Comprimento 251,1 mm |
Peso | 1,4kg |
Material Principal | SUS316L+PVC (versão comum), liga de titânio (versão água do mar) |
O-ring: borracha fluorada | |
Cabo: PVC | |
Taxa à prova d'água | IP68/NEMA6P |
Faixa de medição | 0-20mg/L(0-20ppm) |
Temperatura: 0-45℃ | |
Resolução de Indicação | Resolução:±3% |
Temperatura: ± 0,5 ℃ | |
Temperatura de armazenamento | -15~65℃ |
Temperatura ambiente | 0~45℃ |
Variação de pressão | ≤0,3Mpa |
Fonte de energia | 12 V CC |
Calibração | Calibração automática de ar, calibração de amostra |
Comprimento do cabo | Cabo padrão de 10 metros, comprimento máximo: 100 metros |
Período de garantia | 1 ano |
Dimensão externa |
Tabela 1 Especificações Técnicas do Sensor de Oxigênio Dissolvido
Capítulo 2 Informações do Produto
O sensor de oxigênio dissolvido mede o oxigênio dissolvido pelo método de fluorescência, e a luz azul emitida é irradiada na camada de fósforo.A substância fluorescente é estimulada a emitir luz vermelha, e a concentração de oxigênio é inversamente proporcional ao tempo em que a substância fluorescente retorna ao estado fundamental.Ao utilizar este método para medir o oxigênio dissolvido, ele não produzirá consumo de oxigênio, garantindo assim a estabilidade dos dados, desempenho confiável, sem interferência e instalação e calibração simples.
O produto é amplamente utilizado em estações de esgoto, estações de água, estações de água, águas superficiais, agricultura, indústria e outros campos.A aparência do sensor de oxigênio dissolvido é mostrada na figura 1.
Figura 1 Aparência do Sensor de Oxigênio Dissolvido
1- Cobertura de Medição | 2- Sensor de temperatura | 3-R1 |
4- Articulação | 5- Tampa protetora |
|
Capítulo 3 Instalação
3.1 Instalação de Sensores
As etapas específicas de instalação são as seguintes:
a.Instale o 8 (placa de montagem) na grade ao lado da piscina com 1 (braçadeira M8 em forma de U) na posição de montagem do sensor;
b.Conecte o tubo de PVC 9 (adaptador) ao 2 (DN32) com cola, passe o cabo do sensor pelo tubo de Pcv até que o sensor aparafuse no 9 (adaptador) e faça o tratamento à prova d'água;
c.Fixe 2 (tubo DN32) em 8 (placa de montagem) por 4 (braçadeira em formato DN42U).
Figura 2 Diagrama esquemático da instalação do sensor
Braçadeira em formato 1-M8U (DN60) | 2- Tubo DN32 (diâmetro externo 40mm) |
3- Parafuso de soquete hexagonal M6 * 120 | Clipe de tubo em forma de 4-DN42U |
5- Junta M8 (8*16*1) | 6- Junta M8 (8*24*2) |
7- Calço de Mola M8 | 8- Placa de montagem |
9-Adaptador (Rosca para Direto) |
3.2 Conexão do Sensor
O sensor deve ser conectado corretamente pela seguinte definição de núcleo de fio:
Número de série. | 1 | 2 | 3 | 4 |
Cabo do sensor | Marrom | Preto | Azul | Branco |
Sinal | +12VCC | AGND | RS485A | RS485B |
Capítulo 4 Calibração do Sensor
O sensor de oxigênio dissolvido foi calibrado na fábrica e se você precisar calibrar você mesmo, siga as etapas abaixo
As etapas específicas são as seguintes:
①Clique duas vezes em "06" e uma caixa aparecerá à direita.Altere o valor para 16 e clique em “Enviar”.
②Seque o sensor e coloque-o no ar, depois que os dados medidos estiverem estáveis, clique duas vezes em “06”, altere o valor para 19 e clique em “Enviar”.
Capítulo 5 Protocolo de Comunicação
O sensor está equipado com função de comunicação MODBUS RS485, consulte a seção 3.2 deste manual para verificar a fiação de comunicação.A taxa de transmissão padrão é 9600, a tabela MODBUS RTU específica é mostrada na tabela a seguir.
MODBUS-RTU | |
Taxa de transmissão | 4800/9600/19200/38400 |
Bits de dados | 8 bits |
Verificação de paridade | no |
Pare um pouco | 1 bit |
Registrar Nome | EndereçoLocalização | DadosTipo | Comprimento | Ler escrever | Descrição | |
Valor de oxigênio dissolvido | 0 | F (flutuante) | 2 | R (somente leitura) | Valor de oxigênio dissolvido | |
Concentração de oxigênio dissolvido | 2 | F | 2 | R | Concentração de oxigênio dissolvido | |
Temperatura | 4 | F | 2 | R | Temperatura | |
Declive | 6 | F | 2 | E/R | Faixa:0,5-1,5 | Declive |
Valor do Desvio | 8 | F | 2 | E/R | Faixa:-20-20 | Valor do Desvio |
Salinidade | 10 | F | 2 | E/R | Salinidade | |
Pressão atmosférica | 12 | F | 2 | E/R | Pressão atmosférica | |
Taxa de transmissão | 16 | F | 2 | R | Taxa de transmissão | |
Endereço Escravo | 18 | F | 2 | R | Faixa: 1-254 | Endereço Escravo |
Tempo de resposta da leitura | 20 | F | 2 | R | Tempo de resposta da leitura | |
Taxa de transmissão modificada | 16 | Assinado | 1 | W | 0-48001-96002-19200 3-38400 4-57600 | |
Modificar endereço escravo | 17 | Assinado | 1 | W | Faixa: 1-254 | |
Modificar tempo de resposta | 30 | Assinado | 1 | W | 6-60 anos | Modificar tempo de resposta |
Calibração de Ar | Passo 1 | 27 | Assinado | 1 | W | 16 |
Passo 2 | 27 | Assinado | 1 | W | 19 | |
Deve ser cancelado caso não queira calibrar após a execução do “Passo 1”. | ||||||
Cancelar | 27 | Assinado | 1 | W | 21 | |
Código de Função | R:03 Escreva 06 como os dados de remodelagem 06 Escreva 16 como dados de ponto flutuante |
Capítulo 6 Manutenção
Para obter os melhores resultados de medição, é muito necessário fazer manutenção regular no sensor.A manutenção inclui principalmente limpeza, inspeção de danos ao sensor e calibração periódica.
6.1 Limpeza do Sensor
Recomenda-se que o sensor seja limpo em intervalos regulares (geralmente 3 meses, dependendo do ambiente do local) para garantir a precisão da medição.
Use água para limpar a superfície externa do sensor.Se ainda houver detritos, limpe-os com um pano macio e úmido.Não coloque o sensor sob luz solar direta ou próximo à radiação.Durante toda a vida útil do sensor, se o tempo total de exposição solar chegar a uma hora, isso fará com que a tampa fluorescente envelheça e estrague, e consequentemente levando a uma leitura errada.
6.2 Inspeção de Danos ao Sensor
De acordo com a aparência do sensor para verificar se há danos;se algum dano for encontrado, entre em contato com o centro de manutenção do serviço pós-venda a tempo da substituição para evitar mau funcionamento do sensor causado pela água da tampa danificada.
6.3 Preservação do Sensor
A.Quando não estiver usando, cubra a tampa protetora original do produto para evitar luz solar direta ou exposição.Para proteger o sensor contra congelamento, a sonda de OD deve ser armazenada em um local onde não congele.
B. Mantenha a sonda limpa antes de armazená-la por muito tempo.Mantenha o equipamento em uma caixa de transporte ou recipiente plástico com proteção contra choque elétrico.Evite tocá-lo com as mãos ou outros objetos duros, caso risque a tampa fluorescente.
C.É proibido que a tampa fluorescente seja exposta à luz solar direta ou exposição.
6.4 Substituição da Tampa de Medição
A tampa de medição do sensor precisa ser substituída quando estiver danificada.Para garantir a precisão da medição, recomenda-se trocá-la anualmente ou é necessário substituí-la quando a tampa for encontrada gravemente danificada durante a inspeção.
Capítulo 7 Serviço Pós-Venda
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de serviço de reparo, entre em contato conosco da seguinte forma.
Tratamento de água JiShen Co., Ltd.
Adicionar: No.2903, Edifício 9, Área C, Parque Yuebei, Fengshou Road, Shijiazhuang, China.
Tel: 0086-(0)311-8994 7497 Fax:(0)311-8886 2036
E-mail:info@watequipment.com
Site: www.watequipment.com